02 交通(6 / 8)
und it&039;s easy to fall off
亨利:是啊,我的脚都挨不着地面,很容易摔倒。
lisa: yes give a ute and i can adjt it for you and then we can go
丽莎:是的。等一下,我把车座给你调整好,咱们就能走了。
notes
1 ncert [?k?ns?t] n 音乐会
2 actually [??kt?u?li] adv 实际上,实在地;确实;目前,眼下
3 saddle [?s?dl] n(马)鞍,鞍状物;车座;v 给(马)装鞍;使承担
4 adjt [??d??st] v(改变以)适应;调整;校正
小贴士
1 what&039;s the price to rent this bike?
这辆自行车的租金是多少?
2 there&039;s a short cut; we can cross it
这有条近道,我们可以穿过去。
3 how long does it take to reach there by bike?
骑自行车到那里需要多长时间?
4 the cha of y bike is off uld you help fixg it?
我的自行车链子掉了,你能帮我修一下吗?
5 i thk we need to buy a ap case of losg the way
我想我们应该买一张地图,以防迷路。
6 test the brakes of your bike before leavg
出发之前检查一下你自行车的车闸。
晕船真难受
dialogue
peter and ary will go to hong kong for a bess etg now, they are on the ship to hong kong
彼得和玛丽要去香港参加一个商务会议。此时,他们在去香港的船上。
ary: peter, let&039;s go to the deck to enjoy the beautiful sea, ok?
玛丽:彼得,我们去甲板上欣赏美丽的大海,好吗?
peter: rry, i can&039;t i&039; not feelg very well
彼得:对不起,我去不了。我感觉不太舒服。
ary: your face looks very pale what&039;s wrong with you?
玛丽:你的脸色看起来很苍白。你怎么了?
peter: i&039; feelg a turn of dizzess on y head i thk i&039; sufferg fro seasickness
彼得:我感到头部一阵眩晕,我想是晕船了。
ary: are you always when on board?
玛丽:你坐船时总是这样吗?
peter: yes, i&039; not a good sailor i always t sick aboard a ship
彼得:是的,我晕船。坐船总是会晕船。
ary: do you have any seasick pills?
玛丽:你有晕船药吗?
peter: yes, i have taken seasick pills jt now
彼得:是的,我刚刚已经吃了几片。
ary: ok then have a good rest
玛丽:哦,那好好休息一下吧。
peter: thank you for your ncern
彼得:多谢关心。
notes
1 deck [dek] n 甲板;层面
2 pale [peil] adj 苍白的,灰白的;浅色的,淡的;v 变得苍白;失色,变得暗淡
3 dizzess [&039;dizis] n 头昏眼花,头晕,眩晕
4 seasickness [&039;si:?siknis] n 晕船
5
↑返回顶部↑